“焉”,疑问代词,在文中应该翻译成“哪里”。
原句“将焉取之”,在文中可以翻释为:将从哪里取得它所贪求的土地呢 
其中“将”的意思是将要,这句话是动词前置,将取焉的意思。 
“取”的意思是取得。
“之”在文中指代土地。
全句为 “若不阙秦,将焉取之”,原文节选自先秦左丘明的《烛之武退秦师》:
夫(fú)晋,何厌之有既东封郑,又欲肆其西封,若不阙(quē)秦,将焉取之阙秦以利晋,唯君图之。
译文:晋国,怎么会满足呢(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事