按照英语的语法习惯,还是从左往右写的,但是译成汉语时,要按照汉语的习惯来译,比如从句在英语中一般放在中心词的后面,译成汉语要放到前面,引导词也不用译出来,时间地点等状语的顺序也要和汉语一致才行,不然用汉语的语法去评测是有语病的
手写英文规范为:
首先,应按照字母的笔顺和字母在三格中应占的位置书写。
其次,每个字母都应稍向右倾斜,约为5度,斜度要一致。
最后,大写字母都应一样高,占上面两格,但不顶第一线。
原创 | 2022-12-05 18:26:46 |浏览:1.6万
按照英语的语法习惯,还是从左往右写的,但是译成汉语时,要按照汉语的习惯来译,比如从句在英语中一般放在中心词的后面,译成汉语要放到前面,引导词也不用译出来,时间地点等状语的顺序也要和汉语一致才行,不然用汉语的语法去评测是有语病的
手写英文规范为:
首先,应按照字母的笔顺和字母在三格中应占的位置书写。
其次,每个字母都应稍向右倾斜,约为5度,斜度要一致。
最后,大写字母都应一样高,占上面两格,但不顶第一线。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com