谢:这里是“请问”的意思。
出自汉乐府诗《陌上桑》,原文选段:
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不”罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
译文:
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了”小吏回“还不到二十岁,但已经过了十五了。”
太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗”罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!”