试理解回“之”在这里是结构助词,表达的意思是“的”。“之”在文言文中还有个重要的功能就是作为人称指示代词。“宫中之事”翻译过来意思就是:宫中的事情。“愚”是第一人称的谦称,意思是“我”。“以为”在这里的意思是:认为。  这句话可以翻译成:我认为宫中的事情。
原创 | 2022-11-24 18:42:31 |浏览:1.6万
试理解回“之”在这里是结构助词,表达的意思是“的”。“之”在文言文中还有个重要的功能就是作为人称指示代词。“宫中之事”翻译过来意思就是:宫中的事情。“愚”是第一人称的谦称,意思是“我”。“以为”在这里的意思是:认为。  这句话可以翻译成:我认为宫中的事情。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com