这个不确定是不是哪的方言,但小时候听粤语广播古仔(粤语评书)时有听过,应该是粤语。读音是“call lao(第一声) ye(第四声)”
这个词用在非常愤怒的情景下,表达愤怒的情绪,类似“岂有此理”的意思,比这个词更通俗些,但又比说脏话好那么一丢丢。不过这词感觉应该是古时候的表达方式,现在日常生活中比较少听到使用此表达的。
(以上仅为个人见解,仅供参考,谢谢!)
原创 | 2022-11-24 15:51:24 |浏览:1.6万
这个不确定是不是哪的方言,但小时候听粤语广播古仔(粤语评书)时有听过,应该是粤语。读音是“call lao(第一声) ye(第四声)”
这个词用在非常愤怒的情景下,表达愤怒的情绪,类似“岂有此理”的意思,比这个词更通俗些,但又比说脏话好那么一丢丢。不过这词感觉应该是古时候的表达方式,现在日常生活中比较少听到使用此表达的。
(以上仅为个人见解,仅供参考,谢谢!)
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com