不是,应该是“心花怒放”。

【心花怒放】

[释义]怒放:盛开。心里高兴得像花朵盛开。形容喜悦兴奋之极。

[出处]清•李宝嘉《文明小史》:“平中丞此时喜得心花怒放,连说:‘难为他了,难为他了。’”

[近义]欣喜若狂。

[反义]五内俱焚。

[例句]她怎能不心花怒放多少天她没有像这样骑马了!

[用法]作谓语、定语、补语用于褒义。