试断句:华捉,而丁一郑去之。 试翻译:华(华佗)拉住(他),然而丁(人的姓)一挥手挣脱他,离他而去。 试理解:“华”在句中是人的姓,华佗,三国时代名医。“捉”指捉住、抓住、拉住。“而”在句子里表示“然而”的意思,是一个转折连词。“丁”人的姓。“一郑”一词中的“郑”应该是“掷”的通假字,意思是:甩开、挣脱、用力摆开。“去之”意思就是:离他而去。
原创 | 2023-01-01 17:39:09 |浏览:1.6万
试断句:华捉,而丁一郑去之。 试翻译:华(华佗)拉住(他),然而丁(人的姓)一挥手挣脱他,离他而去。 试理解:“华”在句中是人的姓,华佗,三国时代名医。“捉”指捉住、抓住、拉住。“而”在句子里表示“然而”的意思,是一个转折连词。“丁”人的姓。“一郑”一词中的“郑”应该是“掷”的通假字,意思是:甩开、挣脱、用力摆开。“去之”意思就是:离他而去。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com