口字旁的“当”字原来就不存在,但是记忆中这个词确实有,随便打开一个输入法,dāng这个拼音下有当这个字,还有繁体字“噹”,唯独没有大家记忆中的那个口字旁的“当”。
1989年的《现代汉语字典》,里面介绍的叮当是现在的用法,没有那个口字旁的“当”,这说明在官方文字中确实是叮当。但是从多年前的动画片《叮当猫》及儿歌《铃儿响叮当》中确实可以找到这个口字旁的“当”,用输入法的造字功能也确实可以打出这个字,这实际上是当年港台翻译过来不规范导致的。
原创 | 2023-01-01 15:29:52 |浏览:1.6万
口字旁的“当”字原来就不存在,但是记忆中这个词确实有,随便打开一个输入法,dāng这个拼音下有当这个字,还有繁体字“噹”,唯独没有大家记忆中的那个口字旁的“当”。
1989年的《现代汉语字典》,里面介绍的叮当是现在的用法,没有那个口字旁的“当”,这说明在官方文字中确实是叮当。但是从多年前的动画片《叮当猫》及儿歌《铃儿响叮当》中确实可以找到这个口字旁的“当”,用输入法的造字功能也确实可以打出这个字,这实际上是当年港台翻译过来不规范导致的。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com