“爱之适足以害之”的全文及译文如下:
1、全文:
故竖阳谷之进酒也,非欲祸子反也,诚爱而欲快之也,而适足以杀之。此所谓欲利之而反害之者也。
2、译文:
本来,侍从杨榖进酒,并不是想加害子反,实在是爱他并想要使他愉快,而这恰恰害了他。这就是一般所说的“爱之适足以害之”了。
爱之适足以害之全文及译文
楚恭王同晋国军队在郡陵一带打仗,战斗很激烈,恭王负伤而休战。
司马子反口渴要喝水,侍从杨榖捧了酒给他。子反这个人啊,就是有喝酒的嗜好,喝起来没个完,于是便醉倒躺下。
楚恭王想要再战,派人召唤司马子反,子反推辞说心痛。恭王亲自去看他,一进军帐里就闻到一股酒味。
恭王大怒说:“今天的战斗,我负了伤,所依靠的就是你司马了。不料你却这个样子,这是毁坏出国的国家,不能率领我的众多兵马。
我不能再同敌人打仗了。”于是停止进军离开了。
杀了司马子反作为惩罚。本来,侍从杨榖进酒,并不是想加害子反,实在是爱他并想要使他愉快,而这恰恰害了他。