“是故哂之”中的“哂”的意思是:讥讽地微笑。

原文:

子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯求则非邦也与”“安见方六七十如五六十而非邦也者”“唯赤则非邦也与”“宗庙会同,非诸侯而何赤也为之小,孰能为之大”

译文:

孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢”

孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢”

出处:《论语》——战国·孔子及其弟子