“情浓于水”和“情浓于血”都是错误的说法,正确的是“血浓于水”。
血浓于水 [ xuè nóng yú shuǐ ]
释义:
1、表意:血的浓度大于水 。
2、蕴意:民族、种族感情至上。
3、引申意:亲情重于一切形容骨肉亲情间难以割舍比喻有血缘关系的人之间应该比没有血缘关系的人之间更为亲密。
造句:
1、他们两个的眼神很复杂,虽然不是叶飞扬的亲身父母,可是他们的感情已经是血浓于水了。
2、对于叔叔的话,我很是欣慰,到了什么时候,还是亲戚好,就算是远房亲戚,毕竟血浓于水,血脉是最牢靠的。
原创 | 2022-12-31 19:55:06 |浏览:1.6万
“情浓于水”和“情浓于血”都是错误的说法,正确的是“血浓于水”。
血浓于水 [ xuè nóng yú shuǐ ]
释义:
1、表意:血的浓度大于水 。
2、蕴意:民族、种族感情至上。
3、引申意:亲情重于一切形容骨肉亲情间难以割舍比喻有血缘关系的人之间应该比没有血缘关系的人之间更为亲密。
造句:
1、他们两个的眼神很复杂,虽然不是叶飞扬的亲身父母,可是他们的感情已经是血浓于水了。
2、对于叔叔的话,我很是欣慰,到了什么时候,还是亲戚好,就算是远房亲戚,毕竟血浓于水,血脉是最牢靠的。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com