现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。
出自:《把酒问月·故人贾淳令予问之》李白〔唐代〕
今人不见古时月
今月曾经照古人。
古人今人若流水
共看明月皆如此。
翻译:现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。
赏析
全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。
其立意上承屈原的《天问》,下启苏轼的《水调歌头·明月几时有》。情理并茂,富有很强的艺术感染力。
今人不识古时月全诗
”今人不识古时月“出自唐代诗人李白的《把酒问月》,诗的全文如下:
青天有月来几时我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻
今人不识古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。