Turn on与open主要区别是后接的名词不同,open指"用手或某工具打开",一般指动作上的打开,如开门,开窗户等。turn on 指"打开某种电器",有启动、运行的含义,如开灯、开电脑等。
Open与Turn on的区别主要为后接的名词不同,具体如下:
open指"用手或某工具打开",一般指动作上的打开,如开门,开窗户等。turn on 指"打开某种电器",有启动、运行的含义,如开灯、开电脑等。
1、How do I turn on the computer?
这电脑怎么开机
2、He opened the window and looked out.
他打开窗户往外看。
反义词
turn off,(把…)关掉完成解雇转向。
Thelight'sabittooharsh,Youcanturnitoff.
灯光有点太刺眼了,你可以把灯关掉。
close,vi.关闭关结束
Justcloseuptheshop.
把店关了就好了。
open和turn on的区别
一、后接的名词不同
开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。
英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。
二、open可以指精神层面,turn on不可以。
比如open one's eyes敞开,大开眼界。
三、读音不同
open:英 [ˈəʊpən] 美 [ˈoʊpən]
turn on:英 [tə:n ɔn] 美 [tɚn ɑn]