诗名:Ginkgo biloba (英文版)

全诗为:

This leaf from a tree in the East

Has been given to my garden.

It reveals a certain secret

Which pleases me and thoughtful people.

Does it represent One living creature

Which has divided itself?

Or are these Two, which have decided

That they should be as One?

To reply to such a Question

I found the right answer:

Do you notice in my songs and verses

That I am One and Two?

银杏叶(中文版)

生着这种叶子的树木

从东方移进我的园庭

它给你一个秘密启示

耐人寻味,令识者振奋。

它是一个有生命的物体

在自己体内一分为二

还是两个生命合在一起

被我们看成了一体

也许我已找到正确答案

来回答这样一个问题:

你难道不感觉在我诗中

我既是我,又是你和我