“蠢才”与“蠢材”都是正确的.

现代汉语一般是用蠢材,都是指笨家伙或头脑简单的人.而“蠢才”在古汉语中写作“蠢侪”,与蠢材同解.

同是社科院和商务印书馆合作编辑的《新华字典》和《现代汉语词典》一直唱对台戏。《新华字典》历来作“蠢才”。《现代汉语词典》历来作【蠢材】,《现代汉语规范词典》历来也作【蠢材】。我们认为还是《新华字典》那个简单的“蠢才”合理,因为该词肯定是指“人才”而不是指“木材”。