nián lái ān mǎ kùn chén āi , lài yǒu qīng shān huò wǒ huái 。
年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
rì mù běi fēng chuī yǔ qù , shù fēng qīng shòu chū yún lái 。
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。
多少年来,鞍马劳顿被困于尘埃之中,尘世污浊,我的呼吸都有些不畅了。还好有青山在,它稳健、挺拔、耸立,它披一身青翠,迎接清风雨露,送走晚霞明月。青山的豁达,让我也有了驰骋的胸怀。
天色渐晚,北风萧萧,吹走一片云雨,此时,晴空一碧,几座山峰就从云后面走出来了,原来它们是那么的清瘦挺拔、不染一丝尘埃。