结构︰not …… because …
如:
I don't love her because she is beautiful.我不是因为他漂亮才爱她的。
此句型意为“并非因为…而…”。使用本句型时,because之前不可有逗点,否则意思完全不同有时得从because子句的逻辑来判断意思。
You must not despise a man because he is poor.你不可因一个人贫穷而轻视他。
I do not love him because he is rich.(I love him not because he is rich.)我不是因为他有钱才爱他的。
I do not respect him because he is playful.我不尊敬他,因为他贪玩。
I do not respect him because he is knowledgeable.我并非因为他有学问而尊敬他。
更多例句:
The motor did not stop running because the fuel was finished.摩托车停止转动,不是因为燃料用完。(而是因为其它毛病)
These rings are not valued because they are set with precious stones.
这些指环的价值并不在于它们镶有宝石。
但我们不能把所有的not ….because句子都看作是特殊结构
例如:
He did not come to the studio this morning because he was sick.
今早他没有来片场,因为他病了。
这里的not是说明come,不是修饰because。如译为:"他今早没来片场并不是因为他生病(而是为了其他的原因)"。显而易见,这样的理解和翻译是错误而且不通的。