原文:周镇罢临川郡还都,未及上,住泊青溪渚。王丞相往看之。时夏月,暴雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!”即启用为吴兴郡。
译文:周镇从临川郡解任坐船回到京都,还来不及上岸,船便停在青溪渚。于是丞相王导去看望他。当时正值夏天,突然下起了暴雨,船很狭窄,而且雨漏得厉害,几乎没有可坐的地方。王导说:“胡威的清廉,哪里会超过这种情况呢”于是立刻启用他做吴兴郡太守。
原创 | 2022-12-05 17:49:40 |浏览:1.6万
原文:周镇罢临川郡还都,未及上,住泊青溪渚。王丞相往看之。时夏月,暴雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!”即启用为吴兴郡。
译文:周镇从临川郡解任坐船回到京都,还来不及上岸,船便停在青溪渚。于是丞相王导去看望他。当时正值夏天,突然下起了暴雨,船很狭窄,而且雨漏得厉害,几乎没有可坐的地方。王导说:“胡威的清廉,哪里会超过这种情况呢”于是立刻启用他做吴兴郡太守。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com