不属于某一个地方,是英语转化过来的。
它们的英文应该是Daddy和Mummy。世界全球化,外来文化进入到中国,体现了文化的多样性和包容性。
奇妙的是,虽然各国文化和语言不通,唯独“爸爸”和“妈妈”的发音,在每个国家都是有些接近的。同理的,我们中国的“功夫”,音译为Kungfu。
原创 | 2022-12-05 12:01:16 |浏览:1.6万
不属于某一个地方,是英语转化过来的。
它们的英文应该是Daddy和Mummy。世界全球化,外来文化进入到中国,体现了文化的多样性和包容性。
奇妙的是,虽然各国文化和语言不通,唯独“爸爸”和“妈妈”的发音,在每个国家都是有些接近的。同理的,我们中国的“功夫”,音译为Kungfu。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com