区别就是两者都是介词+ words短语但意思是不一样的,具体的不同如下
by words中文意思是用语言
Benedictory prayer being delivered by words is unlike catkin, and its form is similar to the stones in the river, flickering in view.通过语言传递的祝祷不像柳絮,它的形态接近河流中的石头,时隐时现。
in words中文意思是口头上,用文字表示
Could you say that again in words of one syllable?你能用很简单的言语把这再说一遍吗