在剧中,两主角名字分别叫 Walter White 和 Jesse Pinkman,“老白”和“小粉”这两个昵称来自于他们在剧中的姓氏。
White 本该翻译成“怀特”,但这个单词本身还有“白色”的意思,并且这个角色年纪比较大,中国人就给他改了昵称,叫“老白”。
Pinkman本该翻译为“平克曼”,这个单词中的“pink”,意思是“粉色”,这角色年纪比老白小,于是他就被叫成“小粉”。
原创 | 2022-12-05 10:05:47 |浏览:1.6万
在剧中,两主角名字分别叫 Walter White 和 Jesse Pinkman,“老白”和“小粉”这两个昵称来自于他们在剧中的姓氏。
White 本该翻译成“怀特”,但这个单词本身还有“白色”的意思,并且这个角色年纪比较大,中国人就给他改了昵称,叫“老白”。
Pinkman本该翻译为“平克曼”,这个单词中的“pink”,意思是“粉色”,这角色年纪比老白小,于是他就被叫成“小粉”。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com