大概意思就是“算了吧、就这样办吧”。平时咱们说话用的是然而,而在旧时然尔也有使用。
在鲁迅的《祝福》这篇文章里面就有然尔使用。而且不是合成词用,是当成语气词用。
如下:
“阿呀阿呀,我真上当。我这回,就是为此特地来说说清楚的。她来求我荐地方,我那里料得到是瞒着她的婆婆的呢。对不起,四老爷,四太太。总是我老发昏不小心,对不起主顾。幸而府上是向来宽洪大量,不肯和小人计较的。这回我一定荐一个好的来折罪……。”
“然尔……。”四叔说。
于是祥林嫂事件便告终结,不久也就忘却了。
从这里就可以领悟出然尔的意思了