虽然每个人一生中难免不撒谎,但撒谎的德行人人恶之。川渝人说“撒谎”“说谎话”叫做“日白扯谎”。在川渝方言中,但凡沾了个“日”字的,大多不是什么好话,如“日天冒鼓”(说大话)、“鬼迷日眼”、“日不拢耸”,自然,“日白扯谎”也如此。 “你说那些我一句都不相信,哪个不晓得你是个日白扯谎的仙儿”

“每次迟到你都说得出一大堆理由,你日白扯谎成精了啊”

一个川渝人,这时候要是把“日白扯谎”四个字换成“撒谎”,固然也可以表达相同的意思,然而心中那种厌恶、愤怒的情绪显然得不到充分的释放,话语的份量不够,震慑对方的作用自然也就减弱。“撒谎”两字不痛不痒,“日白扯谎”四字才痛快淋漓。

“日白”就是“扯谎”。“白”有“念白”“话语”之意,带上个具有贬义色彩的“日”字,说谎话的丑态毕现。把“撒谎”说成“扯谎”,也体现出川渝方言独特的创意。“撒谎”重在强调谎言之“多”,正如“一个谎言要拿十个谎言来掩饰”的道理而“扯谎”重在强调掩饰行为之“窘”,不断地“扯”来一些所谓的理由掩饰自己的虚弱,可以想见“扯谎者”手忙脚乱的失态之状。

“日白扯谎”者,有想瞒天过海的窃国者,有只想占点小便宜的窃钩者。有真话不说,只喜欢“日白扯谎”,原因全在一个“窃”字。看那街边卖假货小贩的吆喝吧——盯到走,看到来,日白不日白(川话be阳平),用了才晓得!你要是掏腰包买货,你的钱就已被“窃”。试看熙攘之天下,我们被“日白扯谎”者“窃”得还少吗