应该是“河洛之士翕然师之”。师的意思是“拜为老师”。

河洛:黄河、洛水一带。

士:读书人,研究学问的人。

翕然:一致的样子,这里可译为“纷纷”。

语出《宋史•杨时传》。

节选:

时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。

译文:

当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要,黄河、洛水一带的读书人纷纷去拜他们为老师。