一、指意不同
1、human强调“人群”。
2、person是个体名词,它泛指man,woman或child中的任何一个。
二、用法不同
1、person
n. (名词)
1)person的基本意思是相对于animal或thing而言的“人”。用来表示具有某种个性或特性的人时,是可数名词,其复数形式为people也可指已知的或非特指的人 还可指少量的人或具体人数,主要作法律用语,此时其复数形式为persons。
2)person作“容貌,身体”解时,一般用单数形式person还可作“合适人选”解。person还有“家伙”的意思,含有贬义或不尊重之义。在语法术语中,person作“人称”解。
3)a young person的意思是“一个年轻妇女”,多半指轻佻的女人。“一个年轻男人”则说a young man。
2、human
n. (名词)
1)human是可数名词,指包括男人、女人、孩子的“人,人类”,指有别于动物、自然景物、机器等的特殊群体,也可指具体的“人”。
2)有时human还可写成human being,此时不仅与人以外的事物,特别是动物相区别,而且更强调与神、精灵等相区别的“人(类)”,其复数形式是human beings。
三、词源不同
1、person
单词于13世纪初期进入英语,直接源自古法语的persone,意为人类最初源自拉丁语的persona,意为人类。
2、human
单词于14世纪晚期进入英语,直接源自拉丁语的humanus,意为人,人间。