意思是:农历五月的故乡,麦子长出了须,但还有些寒气。
出处:南宋·范成大《夏日田园杂兴·其二》
原诗:
五月江吴麦秀寒,移秧披絮尚衣单。
稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。
译文:农历五月的故乡,麦子长出了须,但还有些寒气百姓在移秧时,披上棉絮怕着凉,但里面穿的确实单薄的异物。在稻田的水中,蝌蚪们一群一群的出现,在游行时,排列成块状今年稻田中的水只有一尺来宽。
五月江吴麦秀寒古诗译文
译文:梅子已经变成金黄色,杏子也已长肥了。春天田野中金灿灿的菜花现在已经落去,只剩下稀稀落落的残朵一眼望去,却是雪白的麦花。正午时分,太阳高高在上,篱笆影子随着太阳升高越来越短,没有人经过。四周静悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飞过。
五月江吴麦秀寒,农人们在移秧苗,披絮的时候还穿着单衣。稻谷的根部蝌蚪前行如块,今年的田水一尺宽。