窃闻的意思文言文是私下听说。

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

出自唐代杜甫的《哀王孙》

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。

金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。

腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

译文

长安城头,伫立着一只白头乌鸦

夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。

这怪物,又向大官邸宅啄个不停

吓得达官们,为避胡人逃离了家。

玄宗出奔,折断金鞭又累死九马

皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。

有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚

可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。

千问万问,总不肯说出自己姓名

只说生活困苦,求人收他做奴伢!

已经有一百多天,逃窜荆棘丛下

身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。

凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直

龙种与布衣相比,自然来得高雅。

豺狼在城称帝,龙种却流落荒野

王孙呵,你一定要珍重自己身架。

在十字路口,不敢与你长时交谈

只能站立片刻,交待你重要的话。

昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味

长安东边,来了很多骆驼和车马。

北方军队,一贯是交战的好身手

往日勇猛,如今何以就流水落花。

私下听说,皇上已把皇位传太子

南单于派使拜服,圣德安定天下。

他们个个割面,请求雪耻上前线

你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。

多可怜呵王孙,你万万不要疏忽

五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!

注释

延秋门:唐玄宗曾由此出逃。

金鞭断折:指唐玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。九马:皇帝御马。

宝玦:玉佩。

隅:角落。

高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。

豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指唐玄宗奔逃至蜀地。

临交衢:靠近大路边。衢:大路。

斯须:一会儿。

东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。

“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。

“传位”句:天宝十五载八月,玄宗在灵武传位于肃宗。

花门:即回纥。剺(lí)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐王朝平定安史之乱。

狙(jū):伺察,窥伺。

五陵:五帝陵。佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。

白头乌:白头乌鸦,不祥之物。南朝梁末侯景作乱,有白头乌万计集于朱雀楼。

窃闻是什么意思文言文

偷偷的听到的意思。指消息来源不太光明磊落。小道消息。

引自:“窃闻天下所以乱逆不止者,皆由黄门常侍张让等侮慢天常之故。臣闻扬汤止沸,不如去薪溃痈虽痛,胜于养毒。臣敢鸣钟鼓入洛阳,请除让等。社稷幸甚!天下幸甚!”

出自于《孟子》:公孙丑章句上凡九章。

原文

“昔者窃闻之:子夏、子游、子张皆有圣人之一体,冉牛、闵子、颜渊则具体而微,敢问所安”

译文

“从前我曾听说过,子夏、子游、子张都各有孔子的一些长处冉牛、闵子、颜渊大体近于孔子,却不如他那样博大精深。请问老师,您以其中哪一位自命”