“交点”与“焦点”有相当的差别,按说不该混淆,但实际中,把二词混淆误用的现象并不鲜见。看下文:这件事传得沸沸扬扬的,都成了最近的交点话题了。“交点”与“焦点”含义完全不同。“交点”指的是线与线、线与面相交的点,如“这里是两条铁轨的交点”。
“焦点”一词有这样几个意思,一指某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点,二指平行光线经透射镜折射或曲面镜反射后的会聚点,“焦点”还常用来比喻问题的关键或争论、注意力的集中点,如“争论的焦点”、“新闻焦点”等。
例句用的正是这个比喻义,“交点话题”显然应改为“焦点话题”。元代无名氏《昊天塔》第三折:“俺这里明明白白都交点,您那里件件桩桩亲接取。”这里的“交点”意思是清点财物,交付给有关的人。