意思:卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。崇宁二年(1103年),时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。
出处:宋·李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》。
“玉枕”并非玉石枕头,古代的枕头多是瓷质,外表看起来光滑如玉,玉枕由此而来。“纱厨”就是床榻上透明的清纱帐。
玉枕纱厨表面意思是枕头和纱帐,其实深层含义在暗示富裕的类小资生活。
玉枕纱橱半夜凉初透的意思
释义:卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
出处:宋·李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
原文:
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文:
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
玉枕纱橱半夜凉初透的意思
“玉枕”是磁枕的美称。“纱厨”即碧纱厨,以木架罩以绿色轻纱,里面放榻,用以避蚊虫,与现代蚊帐不同。
“半夜凉初透”是说作者的孤寂、思念之情。