此句义的意思是:认为(他)很忠义。
语出《宋史·文天祥传》。
原文:
弘范义之,遣护送天祥至京师,天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝,处坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之。语出《宋史·文天祥传》。
译文:
张弘范认为他非常忠义,派人护送文天祥到京师。文天祥在路上,八天不吃饭,但是没有饿死,于是就停止了绝食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡觉,整夜就坐在那里。于是把文天祥转交到兵马司,派士兵看守起来。
原创 | 2022-11-19 03:29:22 |浏览:1.6万
此句义的意思是:认为(他)很忠义。
语出《宋史·文天祥传》。
原文:
弘范义之,遣护送天祥至京师,天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝,处坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之。语出《宋史·文天祥传》。
译文:
张弘范认为他非常忠义,派人护送文天祥到京师。文天祥在路上,八天不吃饭,但是没有饿死,于是就停止了绝食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡觉,整夜就坐在那里。于是把文天祥转交到兵马司,派士兵看守起来。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com