舟夜书所见
查慎行〔清代〕月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
译文及注释
译文
漆黑无月的夜里,河面上飘着一艘渔船,孤独的灯光像是一点萤火。
微风轻拂,吹起簇簇细浪,水面上的光点被吹散,如同满河星光。
注释
孤光:孤零零的灯光。
簇:拥起。
夜书所见清查慎行古诗
舟夜书所见原文:
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
翻译及注释:
翻译漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撤落无数的星星。