保尔是其正式的名,就像你大名可能叫“凌菲”一样,你朋友可能会叫你“菲菲”你父母可能会叫你“菲儿”一样显得亲切。顺便说一句保夫鲁沙一般是安冬妮对保尔的爱称。嗯,其实还有一个很大的可能性就是翻译上面的不同,不同的翻译者翻译出来的名字都不一样,而且有些记性差的作家和翻译者前面还明明翻的是AA后面可能就变成BB了..所以当你感觉他们读起来是差不多的或者看起来是差不多的,就80%可能是同一个人了。
原创 | 2022-11-18 21:30:50 |浏览:1.6万
保尔是其正式的名,就像你大名可能叫“凌菲”一样,你朋友可能会叫你“菲菲”你父母可能会叫你“菲儿”一样显得亲切。顺便说一句保夫鲁沙一般是安冬妮对保尔的爱称。嗯,其实还有一个很大的可能性就是翻译上面的不同,不同的翻译者翻译出来的名字都不一样,而且有些记性差的作家和翻译者前面还明明翻的是AA后面可能就变成BB了..所以当你感觉他们读起来是差不多的或者看起来是差不多的,就80%可能是同一个人了。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com