出自北方口语,并没有什么历史典故。
三与俩在这里做数词,形容数量稀少。
解释:比喻微不足道的一点东西,或指有限的一点钱。
示例:他不由得心酸起来,好端端的一个艚子让日本人三瓜两枣的就骗过去了,这是一口多么大的窝囊气啊!可是,大哥没骨气,咎由自取。
仨瓜俩枣历史典故
这是口语,没有历史典故。
三瓜两枣的出处:出自北方口语。
释义:仨瓜俩枣指俩一星半点的小事物,琐碎的事物,不值一提、微不足道的事物。
引用示例
如,咳,她怎么会让你买呢不过是~的事,以后有机会你请请她,不就齐了。
如,“对,您说的也是——哎,虹大爷,您要不要我爸那辆二八老飞鸽呀,卖也值不了~,您要要就把它推走得了……”“就是~我也得给你爸呀……”
仨瓜俩枣历史典故
出处:出自北方口语字义:仨既是‘三个’,俩既是‘两个’(或‘几个’)。
造句:我这仨瓜俩枣的钱,根本解决不了大问题。(指钱少)这仨瓜俩枣的事,你就别跟爸爸说了,我们看着办吧!(指事小)
近义词:鸡毛蒜皮、鸡零狗碎、七零八碎、无足轻重、无关宏旨、无伤大雅、无关大局、细枝末节、无关紧要
反义词:举足轻重、荦荦大端、非同小可、事关重大