叫“不好意思”。“麻烦了”,除了通常用于道歉,更普遍用于“劳驾”的意思,比如让书店店员帮你拿书、挡住了别人的路,都可以用这句话,日本人很怕给别人添麻烦,一觉得添麻烦了就会说斯密马赛。
“斯米马赛”是日文すみません的读法。日本人很怕给别人添麻烦,一觉得添麻烦了就会说斯密马赛。
原创 | 2022-11-14 18:45:12 |浏览:1.6万
叫“不好意思”。“麻烦了”,除了通常用于道歉,更普遍用于“劳驾”的意思,比如让书店店员帮你拿书、挡住了别人的路,都可以用这句话,日本人很怕给别人添麻烦,一觉得添麻烦了就会说斯密马赛。
“斯米马赛”是日文すみません的读法。日本人很怕给别人添麻烦,一觉得添麻烦了就会说斯密马赛。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com