是泰国,原名“Siam”,潮州华人翻译为“暹罗”。清末民初,中国沿海苦民为讨生活选择闯南洋,乘上红头船漂洋过海,往往目的地驶向暹罗。在中国潮州地区,几乎家家都有亲人在暹罗,人人都懂暹罗国。

泰,泰语的意思是自由和自主。泰国人自称“坤泰”,就是“泰人”,自由而自主国度的人。佛历2482年(公元1939年)泰国实行君主立宪制后,当时总理Jomponpiboonsongcharm提出,我们对外介绍時都说:我是暹罗国的泰人。这很奇怪,不顺口。国家者,以人为本,既然是泰人,那么不如改国名为“泰国”。接着,全国上下一致通过了。