莫管他人瓦上霜。
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。
【gè rén zì sǎo mén qián xuě,mò guǎn tā rén wǎ shàng shuāng】
【解释】莫管:不要管。比喻不要多管闲事,或者用来形容那些明哲保身的人。
【出处】宋·陈元靓《事林广记·警世格言》:"自家扫取门前雪,莫管他人屋上霜。"
【示例】然而也有经过许多人经验之后,倒给了后人坏影响的,如俗语说"~"的便是其一。
【翻译】每个人扫自己门前的雪,不要管别人家房上的霜。
比较对仗工整的说法是:"各扫自家门前雪,莫管他人瓦上霜"
只扫自家门前雪下一句是什么
“只扫自家门前雪”这一句是广为人知的俗语,下一句是“莫管他人瓦上霜”。两句对仗工稳,对得相当好。但是这样回答难免与他人雷同,还是自己开动脑筋自行续补为好。请看下面的续对:
只扫自家门前雪,不理世间是与非。
只扫自家门前雪,且看他人脚下沟。