living、alive、live、lively的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1、living
adj. 活着的生动的。n. 生活生计。动词live的现在分词
2、alive
adj. 有活力的注意到的热闹的
3、live
v. 活着居住过着。adj. 活的直播的现场的带电的燃烧着的当前的。adv. 现场
4、lively
adj. 活泼的 活跃的 栩栩如生的 真实的。adv.<废语>生机勃勃地
二、用法不同
1、living
living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的在使用中的”“逼真的,生动的”解。
living无比较级和最高级形式。
He was the greatest living novelist in England.
他是英国活着的最伟大的小说家。
2、alive
alive的基本意思是“活着”,指人〔动物〕还没有死,也可指某人〔动物〕“有活力,活泼”或某事〔物〕“存在着,继续不断”。
alive在句中主要用作表语,也可用作宾语补足语。一般不用在名词前作定语,偶尔用作定语时只能用在被修饰的名词之后。
She clung to the hope that her son was still alive.
她始终抱着儿子还活着的希望。
3、live
live的基本意思是“居住,住”,引申可作“活,生存”“以某种方式生活”“继续存在,留存”“享受生活”等解。
live可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时通常接同源宾语,有时也接experience等和动词不同源的词,表示“过…的生活,有…的实践或经历”。
The cat is playing with a live mouse.
猫在戏弄那只活老鼠。
4、lively
作形容词有“积极的,活跃的”之意,lively侧重指轻快,机智,有生气。
作形容词有“生动的”之意,lively普通用词,与vivid可通用。
He is an outgoing and lively person.
他是个性格开朗而又活泼的人。
三、侧重点不同
1、living
作形容词意思是“活着的,活的”,,living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。living既可用作定语,又可用作表语
2、alive
作形容词意思是“活着的,活的”,alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态。alive只用作表语或后置定语。
3、live
作形容词意思是“活着的,活的”,live指“活的真的”,只用于物。live仅用作定语。
4、lively
lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。