亮剑这两个字生硬的翻译成英语的话是:Bright sword(大写:BRIGHT SWORD)我认为硬译英语的词语不能很好的表达亮剑,亮剑是一种精神,面对困难,毫不畏惧,敢于拼搏。如果想用英文表达,我觉得“fearlessly”比较适合吧!
fearlessly:无畏地,勇敢地。
They fought against the invading armies.他们无畏地与侵略军战斗。
原创 | 2022-10-20 20:33:26 |浏览:1.6万
亮剑这两个字生硬的翻译成英语的话是:Bright sword(大写:BRIGHT SWORD)我认为硬译英语的词语不能很好的表达亮剑,亮剑是一种精神,面对困难,毫不畏惧,敢于拼搏。如果想用英文表达,我觉得“fearlessly”比较适合吧!
fearlessly:无畏地,勇敢地。
They fought against the invading armies.他们无畏地与侵略军战斗。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 【开心女性】 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com