<答えが大分遅くなっちゃったけど、悪しからず。>正解は【ぼっち】である。【同人用語の基礎知識】によると
「ぼっち」 とは、「ひとりぼっち」 のことです。
「ひとりぼっち」 とは、「たった一人」「孤独な人」、といった状態のことですが、「ぼっち」 は、これの略語のような扱いで使われる言葉です。 友達 (
リア友
) がいない、恋人がいないなどの人を単に 「ぼっち」 と呼ぶ一方、一人だけで孤独に食べるご飯を 「ぼっち飯」 と呼んだり、一人だけで見る映画を 「ぼっち映画」、友達のいない生活を 「ぼっち生活」 と呼ぶなど、何かに接頭して使うケースが非常に多い言葉となっています。クリぼっちとは、クリスマスを一人ぼっちで過ごす人。
【ぼっち】从常用熟语【独りぼっち】演变而来,网络上也称生活在二次元的世界里,没有伴的女孩子为【ボッチ姫(ひめ)】。同理称雄性单身狗为【ぼっち坊/棒(ぼう)】,经常混SNS的,应该会秒懂。估计看到这里,很多人想说,【ぼっち】就是单身的意思吧,没有把狗翻译出来啊。个人以为,中文【单身狗】的狗字,无非是为了增强自嘲或调侃的效果,翻译时盯着这个狗字做文章,难免画蛇添足。言葉は、相手に通じなきゃ意味がない。以上。