lu是轻声,例:说话就说话,你别呼噜我。
呼噜、扑噜,类似方言里的象声词,暂且这么理解。
这里的呼理解为方言里的招呼,如:哥儿几个先别动,我先给他招呼招呼,就类似于我先跟他比试比试,日常理解为发生激烈的身体对抗(也可以是网络安全大赛攻击节点前的试探、可以是王者峡谷协助刺客反蓝的战术,怎么理解都行,不一定就是身体对抗,只是这么说比较好理解),先摸摸对方的底。
呼用在这可理解为一个动作,朝着某一个地方、某一个部位迅速猛力的击打的意思。例:你再瞎叭叭(没有事实根据胡编乱造的意思)看我不呼你一脸!
噜,读轻声lu,是呼之后的一个动作,减轻了呼的力量,呼+噜就不再为朝某一位置(部位)猛力的击打,变成了一种推搡的行为,要比单纯的“呼”的动作轻很多。是发生强烈身体对抗前的一种挑衅行为。
所以就可以这么造句:
“你呼噜我干啥啊”
“你打呼噜了。”
“我打呼噜咋的啊”
“你打呼噜我听着闹挺!”
“那你叫我就行了呗!”
“我叫了啊,你也没醒啊。”
“哦哦,不好意思啊,这打呼噜对身体可真不好,谢谢啊!”
“客气个啥!”
“那你下次轻点呼噜我,这呼噜的怪疼的。你再整疼我,我指定起来呼你!”
“行,我轻点的,你睡吧。”