只是翻译问题,清末至民国翻译不想现在这样,一定要翻译的要让中国人容易理解马萨诸塞州清末最早翻译的是“麻沙朱色士省”,简称“麻省”。这是由于当时“州”对应的国内行政级别就是 (行)省。时间久了再加上早期中国移民都叫它麻省,也就保留至今。
原创 | 2022-10-19 19:57:42 |浏览:1.6万
只是翻译问题,清末至民国翻译不想现在这样,一定要翻译的要让中国人容易理解马萨诸塞州清末最早翻译的是“麻沙朱色士省”,简称“麻省”。这是由于当时“州”对应的国内行政级别就是 (行)省。时间久了再加上早期中国移民都叫它麻省,也就保留至今。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 【开心女性】 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com