日本人说话比较委婉,很少生硬的“给”这个词,其实5000年文明的中国也是类似的。例如,给我这只笔,日语不说“このペンをください”,更不能说“このペンをくれ”要说成
このペンをもらっていいですか
このペンがほしいですが
このペンほしいですけど
こ骸沪汾疚莴狡风挟袱锚のペンをいただけないでしょうか
当然要是亲密的人之间怎么说都可以。
原创 | 2022-10-19 15:58:47 |浏览:1.6万
日本人说话比较委婉,很少生硬的“给”这个词,其实5000年文明的中国也是类似的。例如,给我这只笔,日语不说“このペンをください”,更不能说“このペンをくれ”要说成
このペンをもらっていいですか
このペンがほしいですが
このペンほしいですけど
こ骸沪汾疚莴狡风挟袱锚のペンをいただけないでしょうか
当然要是亲密的人之间怎么说都可以。
Copyright 2005-2020 www.kxting.com 【开心女性】 版权所有 | 湘ICP备2023022655号
声明: 本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:47085,1089@qq.com